| 新编大学德语 KLICK AUF DEUTSCH 1含MP3光盘一张(正版) |
| 页数: 255 作者: 朱建华主编 出版社: 外语教学与研究出版社 |
| 27.0元(原价36.9元) |
![]() |
Arzt: Guten Tag, Frau Müller, nehmen Sie bitte Platz. Was fehlt Ihnen denn?
你好,Müller女士,請坐。您哪里不舒服?
Müller: Guten Tag. Ich habe mich erkältet.
Mein Hals tut mir schrecklich weh, und ich habe auch Kopfschmerzen, Schnupfen und Husten.
你好,我感冒了。我的喉嚨很痛,而且頭痛,流鼻涕和咳嗽。
Arzt: Haben Sie Fieber?
你有發燒嗎?
Müller: Ja, heute Morgen hatte ich 38 Grad.
對,今天早上我(的體溫)有38度。
Arzt: Seit wann haben Sie die Beschwerden?
你什麼時候開始生病?
Müller: Seit Sonntag.
星期天開始。
Arzt: Haben Sie dann Medikamente genommen?
那你有吃藥了嗎?
Müller: Ja, ich bin zur Apotheke gegangen und habe mir Medikamente gegen Erkältung geholt.
Die haben aber nicht geholfen.
有的,我去了藥店買了感冒藥,可是沒有用。
Arzt: Also jetzt muss ich Sie mal untersuchen.
那我現在要給您檢查一下。
Müller: Herr Doktor, wissen Sie, ich freue mich seit langem auf meinen Urlaub. Wir wollen in fünf Tagen nach China fliegen. Ich bin mir jetzt nicht sicher, ob ich das kann. Mein Mann meint, dass ich besser nicht fliegen soll.
醫生,你知道,我早就為我的假期感到高興。我們希望在五天內(坐飛機)飛去中國。現在我沒把握,我是不是可以。我丈夫認為,我最好不要去(坐飛機)。
Arzt: Da hat er vielleicht Recht. Sie sollen sich eigentlich gut ausruhen. Machen Sie einmal den Mund auf und sagen Sie A!
他也許是對的(他也許說得對)。你其實應該好好休養。你把嘴張開一下說A!
Müller: AAA …
Arzt: Ja, der Hals ist sehr rot. Machen Sie den Oberkörper frei, ich horche Sie jetzt mal ab …
對,咽喉很紅。請解開您的上衣,我現在給你聽診…
Atmen Sie bitte mal ein! … Atmen Sie jetzt aus!
請你吸氣! … 現在呼氣!
Tja, Sie haben eine Grippe. Ich verschreibe Ihnen ein Medikament. Kommen Sie in drei Tagen noch einmal vorbei …
嗯,你得了流行性感冒。我給你寫個藥方。你三天以後還過來一次 …
———————————




對,咽喉很紅。請解開您的上衣,我現在給你聽診…
[回應]
Poshi 回應:
十二月 23rd, 2008 at 4:52 下午
@小墨, 不許聯想*^*
[回應]
哈哈,強悍,38度還沒躺下!!
[回應]
Poshi 回應:
十二月 23rd, 2008 at 3:36 下午
@大鳳梨, 暈,這個不是我,是德國人~~~~
這個不知道哈哈
[回應]